But what exactly does "Target 15" mean? Is it a director's cut? A broadcast standard? Or simply a mislabeled file from the golden age of fan-subs and early licensed DVD rips? In this article, we will dissect the history, the dub quality, the "Target 15" designation, and why this specific iteration of the OVA remains a coveted artifact for collectors. Before diving into the specifics of the English dub, it is essential to understand the source material. Cleavage (stylized often as Cleavage ), released as a two-episode OVA between 1998 and 1999, is a story of emotional turmoil and complicated relationships.
In the sprawling, often chaotic world of 90s OVAs (Original Video Animations), few titles have achieved the paradoxical status of being both widely seen and rarely understood as Cleavage . Based on the adult visual novel by the legendary studio Elf (creators of Dragon Knight and Kakyuusei ), Cleavage has long been a point of discussion for its dramatic storytelling and mature themes. However, for English-speaking audiences, the hunt for the definitive viewing experience often ends at a very specific query: "Cleavage Episode 1 -English Dub- Target 15."
If you are a historian of anime localization, a fan of Tiffany Grant’s early work, or simply someone who enjoys a moody, romantic drama wrapped in 90s cel-shaded nostalgia, hunting down this specific version of Cleavage Episode 1 is well worth the effort. Just do not go in expecting action sequences. Bring a sweater, make some tea, and prepare for a slow burn of sibling rivalry and regret.
The story follows Kazuhiko Tada , a young man returning to his hometown after a long absence. He is immediately thrust into a tense reunion with the Himuro sisters: the stern, raven-haired Mami Himuro and the softer, more fragile Emi Himuro . The "Cleavage" of the title refers not merely to fanservice but to the emotional rift—the split—between the sisters' desires and the protagonist's past promises.